首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《溪居》翻译及注释

唐代裴度

门径俯清溪,茅檐古木齐。

译文:门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。

注释:俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。

红尘飘不到,时有水禽啼。

译文:这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。

注释:水禽:水鸟。

裴度简介

唐代·裴度的简介

裴度

晋国文忠公裴度(765年-839年4月21日),字中立,汉族,河东闻喜(今山西闻喜东北)人。唐代中期杰出的政治家、文学家。裴度出身河东裴氏的东眷裴氏,为德宗贞元五年(789年)进士。宪宗时累迁司封员外郎、中书舍人、御史中丞,支持宪宗削藩。裴度在文学上主张“不诡其词而词自丽,不异其理而理自新”,反对古文写作上追求奇诡。他对文士多所提掖,时人莫不敬重。晚年留守东都时,与白居易、刘禹锡等借吟诗、饮酒、弹琴、书法以自娱自乐,为洛阳文事活动的中心人物。有文集二卷,《全唐文》及《全唐诗》等录其诗文。

...〔 ► 裴度的诗(29篇)